Seite 3 - Abrasive_Katalog_2013_de

Basic HTML-Version

3
4 Trümpfe für die Praxis
Four trump cards
for the practical hand
Quatre atouts pour
la pratique
Für optimale Ergeb‑
nisse ist die Wahl der
richtigen Maschinen
von grösster
Bedeutung.
Um für jede An‑
wendung das beste
Konzept verfügbar zu
machen, umfasst das
‑Programm
eine Vielzahl von
Maschinen aller drei
Antriebsarten und die
dazu passenden
Schleifmittel und
Hartmetallfräser.
Eine kompromisslose
Werkzeugwahl.
Trümpfe, die sich
auszahlen.
For optimum results,
choosing the right
machine is vital.
To provide the best
possible concept for
each application,
the range
offers many machi‑
nes with all three
power drive systems
and the matching
abrasive and
carbide burrs.
An uncompromising
selection of tools.
Trump cards that
pay off in practise.
Pour l’obtention de
meilleurs résultats,
le choix des machi‑
nes adéquates est
de la plus grande
importance.
Pour mettre à la
disposition de
chaque utilisation la
meilleure gamme, le
programme
comprend une
quantité de machines
dans les trois modes
d’actionnement et
les outils abrasifs
assortis plus les
fraise en métal dur.
Une palette
inégalable d’outils.
Des atouts qui valent
le coup.
Elektro‑
werkzeuge
Electric power
tools
Outils
électriques
Druckluft‑
werkzeuge
Pneumatic
tools
Outils
pneumatiques
Maschinen
mit biegsamen
Wellen
Machines with
flexible shafts
Machines
à arbre flexible
Schleifmittel und
Hartmetallfräser
Abrasives and
carbide burrs
Outils abrasifs
et fraises en
métal dur
1.
2.
3.
4.
v
CNC‑Bearbeitungszentren
CNCmachine centre
Centre d’usinage CNC