Seite 37 - Abrasive_Katalog_2013_de

Basic HTML-Version

37
Verpackungseinheit und Mindestbestell-
menge 1 Stück.
Unit pack and minimum order quantity
1 piece.
Unité d’emballage et quantité minimale
par commande 1 pièce.
Typ
Best.-Nr.
Schaft
Werkzeug-Grösse
Verwendung
Gewicht
l
l
x Breite x Bohrung mm
Type
Order No.
Shaft
Tool sitze
Application
Weight
dia.
Dia. x width x bore mm
Type
No. de
Queue
Dimension des outils
Application
Poids
commande
l
l
x larg. x alésage mm
kg
FDv 6–06
908 079
6 mm
50 x 4–10 x 6
GSF 40–6,
0,020
GSF 50–6
FDv 6–14
20 717 01
6 mm
80 x 15 x 14
GSF 70–15
0,108
FDv 8–14
20 719 03
8 mm
100 x 8 x 14
NSV 100–8
0,180
FDv 12–14
49 020 01
12 mm
125 x 20 x 14
GSF 100–20,
0,310
NSV 100–10
FDv MK1–14
20 720 01
MK1
125 x 20 x 14
GSF 100–20
0,326
NSV 100–20
Aufnahmedorne
mit Pressscheiben
für Schleifscheiben, Bürsten usw.
Overhung spindles
with clamping plates,
for grinding wheels, brushes, etc.
Broches porte-outils
avec rondelles de serrage
pour meules, brosses, etc.
1
Typ
Best.-Nr.
l
x Breite x Bohrung
max. Drehzahl
Aufnahmedorne
Gewicht
Type
Order No.
Dia x thickness x bore
MAX RPM
Mounting spindle
Weight
Type
No. de cde.
l
x épaisseur x alésage
Vitesse max.
Porte-meule
Poids
mm
min
Ö@
kg
GSF 40–6
901 441
40 x 6,2 x 6
40000
FDv 6–6
0,017
GSF 50–6
901 442
*
50 x 6,2 x 6
30000
FDv 6–6
0,028
GSF 70–15
901 493
*
70 x 15,0 x 14
22000
FDv 8–14
0,160
GSF 100–20
901 494
*
100 x 20,0 x 14
15000
FDv 12–14
0,455
*) nur mit Schutzhaube verwenden. *) Wheel guards must be fitted. *) A n’utiliser qu’avec le capot de protection.
max.
80m/sec
Schleifräder faserstoffarmiert (BF),
zum Schleifen von Stahl und Guss. Gegenüber
keramisch gebundenen Schleifscheiben können weit
höhere Schleifleistungen erzielt werden.
Faserstoffarmierung lässt Umfangsgeschwindigkeit
von 80 m/s zu
.
Reinforced abrasive wheels (BF),
for grinding steel and cast iron. Performance and
working life exceed very considerably those of
conventional ceramic bonded wheels.
Speeds up to 80 m/s are permitted with
these reinforced wheel types.
Roues armées de matière fibreuse (BF),
pour l’usinage de l’acier et de la fonte. Leur perfor-
mance est nettement supérieure à celle des meules à
composition céramique.
L’armature de matière fibreuse permet des vitesses
périphériques de 80 m/s.
Verpackungseinheit und Mindestbestell-
menge 10 Stück, ab ø 70 mm 1 Stück.
Unit pack and minimum order quantity
10 pieces, 70 mm dia. and over 1 piece.
Unité d’emballage et quantité minimale
par commande 10 pièces, à partir de
ø 70 mm 1 pièce.
10/1
Typ
Best.-Nr.
l
x Breite x Bohrung
max. Drehzahl
Aufnahmedorne
Gewicht
Type
Order No.
Dia x thickness x bore
MAX RPM
Mounting spindle
Weight
Type
No. de cde.
l
x épaisseur x alésage
Vitesse max.
Porte-meule
Poids
mm
min
Ö@
kg
NSV 100–8
0
900 723*
100 x
0
8 x 14
8600
0
FDv 8–14
0,150
NSV 125–10
900 726*
125 x 10 x 14
6900
FDv 12–14
0,300
*) nur mit Schutzhaube verwenden. *) Wheel guards must be fitted. *) A n’utiliser qu’avec le capot de protection.
Schleifräder kunstharzgebunden (V),
zum Verputzen von Schweissnähten
vorwiegend an Stahl rostfrei.
Korn 36/46.
Abrasive wheels (V),
resin bond,
for grinding weld seams, especially of stainless
steel. Grain sizes 36/46.
Roues à liant synthétique (V),
pour le
nettoyage des soudures, en particulier sur l’acier
inoxydable, grain 36/46.
Verpackungseinheit und Mindestbestell-
menge 1 Stück.
Unit pack and minimum order quantity
1 piece.
Unité d’emballage et quantité minimale par
commande 1 pièce.
max.
45m/sec
1
Typ
Bestell-Nr. / Order No. / No. de cde.
Max. Drehz. Gewicht
Type
Körnungen / Grain sizes / Grains
Max. RPM Weight
Type
A 36
A 80
A 120
min
–1
Poids kg
BVSB 150/3
909 794
909 799
909 800
150 x 3 x 25 mm
6 000
0,145
1
BVSB – Baumwollverstärkte Schleifscheiben
zum Verputzen von Schweissnähten.
BVSB – Laminated cotton grinding discs
for grinding weld seams.
BVSB – Disques coton renforcé à dégrossir
pour le nettoyage des soudures.
Ø x Breite
Dia. x thickness
Ø x épaisseur