Seite 159 - Abrasive_Katalog_2013_de

Basic HTML-Version

159
Technische Daten:
Technical data:
Caractéristiques techniques:
Drehstrommotor, vollständig geschlossen
und mantelgekühlt,
Schutzart
IP 44
Leistungsaufnahme:
TM, HM, STM 12
1,00 kW
TM, HM, STM 15
1,50 kW
Standard­Spannung:
400 V, 50 Hz
Drehzahl:
3000 min
­1
Anschluss für biegsame Welle:
TM, HM, STM 12
DIN 10
TM, HM, STM 15
DIN 15
Mit aufgebautem Ein­Aus­Schalter, 3 m Kabel.
A.C. 3 phase motor, fully enclosed with
ventilated housing,
Protection class
IP 44
Power input:
TM, HM, STM 12
1,00 kW
TM, HM, STM 15
1,50 kW
Standard voltage:
400 V, 50 Hz
Speed:
3000 min
­1
Connections for flexible shaft:
TM, HM, STM 12
DIN 10
TM, HM, STM 15
DIN 15
With built­on switch, 3 m cable.
Moteur triphasé, moteur complètement
capsulée avec refroidissement de l’enveloppe,
Protection:
IP 44
Puissance absorbée:
TM, HM, STM 12
1,00 kW
TM, HM, STM 15
1,50 kW
Tension standard:
400 V, 50 Hz
Vitesse de rotation:
3000 min
­1
Accouplement pour arbre flexible:
TM, HM, STM 12
DIN 10
TM, HM, STM 15
DIN 15
Av. interrupteur de marche/arrêt adossé, 3 m de câble.
Kombinationsmöglichkeiten
Possible combinations
Combinaisons possibles
NA 10 x 1500
Best.­Nr. / Order no. /
DIN 10/G 28
No. de commande Seite 179
30 026 02
NA 12 x 2000
Best.­Nr. / Order no. /
DIN 10/G 28
No. de commande Page 179
30 029 02
NA 15 x 2000
Best.­Nr. / Order No. /
DIN 15/G 35
No. de commande Page 179
30 032 02
Best.­Nr.
57 170 01
Seite 171
Order No.
10 332 01
Page 171
No. de cde.
48 265 01
Page 171
Best.­Nr.
57 891 01
Seite 175
FH 10
(6 mm)
WS 10
FH 12
(12 mm)
FSM
1:1
TAM
1:1
TM/HM/STM 12
1,00 kW, 3000 min
­1
TM/HM/STM 15
1,50 kW, 3000 min
­1
DIN 10
DIN 15
G 28
G 28
G 35
ROTOMASTER
TM 12
TM 15
HM 12
HM 15
STM 12
STM 15
Leistungsaufnahme
Power Input
1,00 kW
1,50 kW
1,00 kW
1,50 kW
1,00 kW
1,50 kW
Puissance absorbée
Anschluss für biegsame Welle:
Connections for flexible shafts:
DIN 10
DIN 15
DIN 10
DIN 15
DIN 10
DIN 15
Accouplement pour arbre flexible:
Best.­Nr.
Order No.
No. de cde.
400 V, 50 Hz, 3 Phase
110 060
110 101
110 061
110 103
110 105
110 106
Gewicht (kg)
10,800
13,900
12,350
15,450
31,000
34,100
Aus Sicherheitsgründen muss bei der Verwendung eines Winkelapparats mit Wasserzuführung
für Steinbearbeitung immer ein Antrieb in 42V-Ausführung eingesetzt werden.
For reasons of safety, a 42V actuator always has to be used when an angle device with water
intake is used for stoneworking.
Pour des questions de sécurité, toujours se servir, lors de l‘utilisation d‘un appareil d‘angle avec
alimentation d‘eau pour le traitement de la pierre, d‘un entraînement 42 V.
FH 15
(12 mm)
No. de cde.
Page 171
10 331 01
Order No.
Page 175
10 444 01
Schutzklasse 1
Protection class 1
Classe de protection 1
Additional combination possibilities, accessories
and special applications: Pages 171–185
or upon request
Autres possibilités de combinaison, accessoires
et applications spéciales voir pages 171–185
ou sur demande
Weitere Kombinationsmöglichkeiten, Zubehör
und Spezialanwendungen: Seiten 171–185
bzw. auf Anfrage